-
H16 июн 09Так просто решил добавить, к товарищам которые считают свой перевод лучше оригинала.
Оригинал говорит, что Ева была взята из стороны Адама, то бишь до взятия у него этой стороны Адам был существом соединяюшем в себе мужское и женское начало (меру милосердия и меру суда, которые вместе олицетворяют Творца и являются часиью того образа и подобия по которому созданы были первые люди). Но после отделения, у Адама осталась только чистая мудская сущность, а Еве досталась женская.
Это ни в коей мере не умаляетт роль женшины в мире и не делает ее слугой мужчины.
Это ставит и мужчину и женшину в равные условия получеловека, и только обхеденившись в семью они помогают друг другу объеденить снова два Б-жественных начала, и создать одно человеческое существо таким каким оно было задумано Творцом. Поэтому акт физического и духовного обхединения мужчины и женщины является самым святым и приводит к самому счастливому в жизни каждой семьи результату — рождению новой жизни.
Нажеюс доступно объяснил : ) если есть вопрсы, пишите.-
-
-
18 июн 09Вопрос кто и что выдумал?
А впрочем какая разница, и вот после таких спичей эти люди еще будут утверждать, что Книга не сказка!
Доподлинно неизвестно ничего ни кто первая жена Адама, ни откуда взялась.
— понимай как хочешь, а хочешь и сам придумай.
Просто какие то лего-миры. Сострой на свой лад.
:)
-
-
-
18 июн 09"если есть вопрсы, пишите."
Ну конечно же!
Про Лили́т знаю,а вот про то что вторая жена Адама — Ева пришла с его стороны — ...
ссылочки пж, на автора(тока не ЕГО :)), или вы сами?
увы я не имею возможности читать ни Свитки Мёртвого моря ни Книгу Зогар.
У вас доступ к оригиналам?-
H19 июн 09типа того, читаю Тору уже не первый год, и уже имею опыт чтения со свитка.
-
-
-
16 июн 09Странная статья, с претензией. Это что, намёк на то, что мужыкам женственности Бог недодал, а гамасеки — это оба в одном?
Прицепились к какому-то слову «эцер», а в синодальном переводе (который есть единственно верный для русскоговорящих учеников Христа) такого слова и нету! Правду говорят те, которые различные толкования, переводы и выдирания отдельных слов из контекста Писания определяют как — вред вере.
Не мудрствуйте, грешно это — об этом в Новом Завете прямо сказанно.
А то и подумайте: ну, дал Бог мужчине женщину — и что из этого в результате вышло? Пришлось даже утопить всех, как щенков. Или Вы скажете, что Господь не знал, что делает, когда Творил? Так Павел-апостол утверждает, что знал, даже прежде, чем мир был сотворён.
Кароче, что я хотел сказать? "Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?" (1Кор.1:20)-
-
16 июн 09Все что понял — про синодальный перевод. У русскоговорящих учеников Христа, как и у иноязычных, вообще-то, принято обсасывать, обсуждать переводы греческих слов, уточнять их. И никто не держит в тайне неточности и ограничения русского первода НЗ.
Более того, не думаю, что и грекам все понятно на родном языке. Для чего же святые отцы толкования дарят братьям уже скоро как 2000 лет? Это так к слову.-
16 июн 09ПС. Еще в большей степени это относится к Ветхому Завету. До сих пор многие не могут смириться, что не все для русского перевода было взято из Септуагинты, и похоже, для этого есть основания (прошу прощения, улетел из темы)-
17 июн 09Прошу прощаения, сейчас поздно, скажу только, что эрудиции какой-то как раз и нет, а есть интернет, и крайне нерегулярные на него набеги. Все же, надеюсь, спишемся.
И, главное, не сочти(те) за хамство, к тыканью, меня приучили фидошники, обращение на Вы у них — что-то вроде оскорбления. Поэтому буду рад слышать (читать) такое же обращение (если, конечно, не коробит).
-
-
-
-
-
-
16 июн 09но зато каких! :)
свободных от материальных забот и уверенно шагающих по жизни к Цели :)
и все им потребное дается и даже более, ну мне так точно Дают.
а склоняться можно к чему угодно — главное, как говорил один русский дворянин, за что Вы готовы умереть, а не как и ради чего Вы живете. :)
-
16 июн 09хорошая статья, но хочется заметить следующее:
1) древние отцы говорили, что кто поймет первые главы Библии, тот явно нашел Бога.
2) в момент поиска помощника Ева не имела имени — это важно, так как имя часто понимается как принадлежность. пример — не дети же выбирают себе имена :) и не животные называли Адама, но он их
3) современный богослов владыка Иоанн видит в отношении между любящими главным образом самоотвержение — отказ от себя и жизнь для иного (см. "Вера Церкви")..
4) брак есть образ отношений в Царстве Небесном...
вероятно, единственный способ жить по человечески — прекратить ставить себя в центр жизни и найти центр в ближнем.-
-
16 июн 091. боюсь ошибиться, кажется Василий Великий.
3. Митрополит Пергамский Иоанн (Зизиулас), представитель Константинопольского Патриархата.
4. как сказал прп Симеон (НБ) — кто не встретил Бога тут (в ближнем), не встретит Его и там. все же прежде в ближнем :) ибо именно через ближнего понимается отношение к иному и Иному. перечитайте притчу о суде — дела направленные на ближнего взыскуют Дальнего.
-
-
S16 июн 09Очень сильное впечатление, что это начало статьи, и очень хорошей статьи
Сделано с
NoNaMe