Хорошая зарисовка, самое смешное что недалека от правды. Приехал как то эмигрант из Германии и на полном серьезе считал что у нас ничего не известно ни о цифровой фотографии ни о компьютерах. А вот его жена испытала культурный шок просто походив по магазинам, я не знаю сломался ли у нее калькулятор от пересчета евро в рубли по курсу или нет, но обратно в Германию они уезжали довольно с кислым выражением лица. Видимо не такой ожидали увидеть бывшую родину. Жаль их, убегая за призрачным счастьем никогда не станешь счастливым это проверено. Редкий случай когда эмиграция дает человеку больше чем он мог бы иметь дома. Такое бывает, чаще это сложность адаптации, низкоквалифицированная работа и лишь надежда на то, что дети смогут подняться выше по социальной леснице, господствующих приоритетов, на новой родине.
"Редкий случай когда эмиграция дает человеку больше чем он мог бы иметь дома. Такое бывает, чаще это сложность адаптации, низкоквалифицированная работа и лишь надежда на то, что дети смогут подняться выше по социальной леснице, господствующих приоритетов, на новой родине."
Ну не совсем уж и редкий. Согласно израильской статистике, по специальности устраиваются 50-60%. Из оставшихся половина переучивается и устраивается тоже. Ну а остальным не повезло. Так что рассказ — это попытка выдать желаемое за действительное.
Вот что действительно тяжело переносится и о чем у автора ни слова — так это давление чжей культуры
Комментарии
Сам живу в Израиле. В Россию езжу в гости.
Свои заморочки есть и там и там. Хотя конечно в Израиле можно таки жить, а России выживать.
Но без фанатизма. Некоторым и в России очень неплохо.
Я когда приезжал во всяком случае до таких вещей как восклицания "у вас тут все неправильно, потому что правильно только у нас" не опускался.
Ну не совсем уж и редкий. Согласно израильской статистике, по специальности устраиваются 50-60%. Из оставшихся половина переучивается и устраивается тоже. Ну а остальным не повезло. Так что рассказ — это попытка выдать желаемое за действительное.
Вот что действительно тяжело переносится и о чем у автора ни слова — так это давление чжей культуры