Участвовали ли литовцы в Грюнвальдской битве, или почему Витовт писал «по-руски»

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • L
    22 фев 13
    блин, бред. еще один реформатор — футурист.
    Ответить
  • I
    30 янв 13
    отличный вброс!
    Ответить
  • N
    30 янв 13
    О чем шумите вы, народные витии?
    Зачем анафемой грозите вы России?
    Что возмутило вас? волнения Литвы?
    Оставьте: это спор славян между собою,
    Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
    Вопрос, которого не разрешите вы.
    Уже давно между собою
    Враждуют эти племена;
    Не раз клонилась под грозою
    То их, то наша сторона.
    Кто устоит в неравном споре:
    Кичливый лях, иль верный росс?
    Славянские ль ручьи сольются в русском море?
    Оно ль иссякнет? вот вопрос.
    Оставьте нас: вы не читали
    Сии кровавые скрижали;
    Вам непонятна, вам чужда
    Сия семейная вражда;
    Для вас безмолвны Кремль и Прага;
    Бессмысленно прельщает вас
    Борьбы отчаянной отвага —
    И ненавидите вы нас...
    Ответить
    • N
      За что ж? ответствуйте: за то ли,
      Что на развалинах пылающей Москвы
      Мы не признали наглой воли
      Того, под кем дрожали вы?
      За то ль, что в бездну повалили
      Мы тяготеющий над царствами кумир
      И нашей кровью искупили
      Европы вольность, честь и мир?..
      Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
      Иль старый богатырь, покойный на постеле,
      Не в силах завинтить свой измаильский штык?
      Иль русского царя уже бессильно слово?
      Иль нам с Европой спорить ново?
      Иль русский от побед отвык?
      Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
      От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
      От потрясенного Кремля
      До стен недвижного Китая,
      Стальной щетиною сверкая,
      Не встанет русская земля?..
      Так высылайте ж к нам, витии,
      Своих озлобленных сынов:
      Есть место им в полях России,
      Среди нечуждых им гробов.
      Ответить
  • P
    29 янв 13
    хотя может и не полный) но с точки зрения лингвиста или филолога — да. Смотрим автор говорит о каком-то государственном языке ВКЛ — старославянском оО. На тот момент Поскольку таких в ВКЛ было большинство, государственным и литературным языком Великого Княжества был старославянский, называвшийся тогда "руский". = Много можно по этому поводу говорить, но видимо этот "историк" не знает, что старославянский на тот момент был мёртвым языком. т.е. на нём не говорили_))) А уже белорус мог бы знать, что в ВКЛ государственным был старобелорусский язык — очень легко отслеживается по письменным источникам.
    Ответить
    • west_yura
      west_yura АВТОР
      pink_by 29 янв 13
      может все-таки церковнославянский был мертвым языком?
      Ответить
  • P
    29 янв 13
    бугага )) полный бред
    Ответить
Сделано с NoNaMe
© 2000-2026