Половина Украины против предоставления русскому статуса государственного

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • vavaka3
    28 дек 12
    "Выборочная совокупность — 2000 респондентов."
    А можно узнать, сколько конкретно респондентов из каждой области? К примеру, если взять 1000чел из Львова и 1000 из Донецка — то 100% львовян будут против русского, а в Донецке обязательно найдется хоть один против русского, вот и получится 51:49. Выборку надо делать не тупо равномерно по стране, а исходя из плотности населения, т.е. в русскоязычных районах, где людей намного больше, и опросов соответственно надо делать больше, вот тогда это будет более-менее реальная картина, а не "средняя температура по больнице".
    Ответить
  • P
    28 дек 12
    Тогда наверняка у них там крутое СМИ на Украине. Пацаны умеют веселиццо. Попади под луч поноса.
    Ответить
  • kota746nyka
    28 дек 12
    Предлагаю автору Карту НОМСа [URL=radikal.ru][IMG]http и поутрам надев часы освежать память. И никаких ошибок в подсчетах не будет.
    Ответить
  • G
    28 дек 12
    все одеты в цвета российского флага ... зачет)
    Ответить
  • winfast
    28 дек 12
    АХАХАХАХА. Переведите кто нибудь на украинский, пожалуйста.
    Ответить
    • D
      балакать говорят москали, у них есть для этого новое слово, внимание! вдыхаем....
      спилковаться ;)))))))
      Ответить
  • S
    28 дек 12
    Верю. По поводу языка. Там может даже больше 51%. Ибо хохлов хорошо знаю, натуру их... То, что ктото там вроде рускоязычный, еще ничего не значит. В вовремена еще СССР общался, в Донбасе кстати.. Несколько раз был свидетелем такого диалога.
    " Имярек, ты почему в документах пишеш, что родной украинский?"
    "Но яж украинец"
    "Да но говориш по русски",
    "Но яж украинец" " но думаеш по русски"
    "Но яж украинец"
    Разные варианты, но результат один.. Непробиваемо...
    Блин, ну в конце концов в том же Донбассе, нашлись 1,2% кто голосовал за наци из "Свободы"
    Ответить
  • west_yura
    west_yura АВТОР
    28 дек 12
    Люди русские подскажите, мне хоть один рассказик, книгу не прошу на живом разговорном языке (чтобы его понимал простой крестьянин) изданную или написанную в XVIII веке.
    Ответить
    • judaspriest_
      “Недоросль” Фонвизин Д.И.
      Ответить
      • west_yura
        west_yura АВТОР
        judaspriest_ 28 дек 12
        "на живом разговорном языке" ? фон Визин : )
        Ответить
        • judaspriest_
          Не "фон Визин", а Денис Иванович Фонвизин. Я говорю об этом человеке:
          Родился в Москве 3 апреля 1745 г.; В 1755 г. Фонвизин поступил в только что открытую гимназию при московском университете; в 1760 г. был «произведён в студенты», но пробыл в университете всего 2 года. Школа дала Фонвизину известную умственную дисциплину, благодаря которой он выделяется из среды современных ему литераторов не только талантом, но и систематичностью образования.
          Ответить
          • west_yura
            west_yura АВТОР
            judaspriest_ 28 дек 12
            Фон-Визин von Wiesen :)
            Ответить
            • judaspriest_
              А, ну да. У вас, бандерлогов, и Ломоносов — Ломонос-off. и Пушкин — Гарматенко.
              Ответить
              • west_yura
                west_yura АВТОР
                judaspriest_ 28 дек 12
                "Фамилия Фон-Визен или, с русифицированным окончанием, Фон-Визин (нем. von Wiesen) писалась в XVIII веке в два слова или через дефис; это же правописание сохранялось до середины XIX века."
                wikipedia.org:)
                Ответить
                • D
                  гыгыгыгыгыгыгы ;))))))
                  Ответить
                • D
                  ну вообще-то фон это подразумевает баронство, и к фамилии никакого отношения не имеет. добавлялась чтобы подчеркнуть свою значимость, у деревних семей со временем так и осталось. как сегодня модно к примеру выпячивать доктор и т.д. который к реальному доктору вообще никакого отношения не имеет.
                  Ответить
                • judaspriest_
                  Ну, если любезный west_yura забрёл в такие дебри, как правописание в XVIII веке, да ещё пользуется столь авторитетным и непререкаемым источником как wikipedia.org, то позволю себе заметить, что с XVIII века и до середины XIX фамилия Дениса Ивановича писалась как Фонъ-Визинъ и никак иначе.
                  Ответить
                  • west_yura
                    west_yura АВТОР
                    judaspriest_ 28 дек 12
                    Меня интересуют другой вопрос, вы хотите мне сказать, что русский язык в “Недоросль” это «живом разговорном языке (чтобы его понимал простой крестьянин)»?
                    Ответить
                    • judaspriest_
                      Так а что смущает, я не пойму? Почему Фонвизина не должен был понимать крестьянин, который умел читать-писать? Вот если крестьянин читать-писать не умеет, жрёт четвертями водку, и шляется по кабакам — ему хоть Пушкина читай — не поймёт нихера. Это во-первых, а во-вторых в русской литературе XVIII века вовсе не принято было изъясняться на "живом-разговорном". Достаточно взять любую оду Ломоносова или Державина. Кстати, Державин считается реформатором русской словесности, хоть не из крестьян, но родился и детство провёл в деревне, где "живого разговорного" было хоть отбавляй.
                      Ответить
                      • west_yura
                        west_yura АВТОР
                        judaspriest_ 29 дек 12
                        «Обыкновенно думают, что образование сельского народа во всей империи может успешно совершаться на нашем книжном русском языке. Это мнение ошибочно. Наш книжный язык, ставший и разговорным языком интеллигентного общества, по причинам всем более или менее известным (которые излагать здесь не место) сложился так, что наша речь, обращенная к простолюдину, даже великорусу, не всегда ему бывает вполне понятною, не только потому, как иные хотят объяснить, что касается предметов, недоступных простолюдину по недостатку образования, но и по своему лексическому, этимологическому и синтаксическому построению.»
                        Н. КОСТОМАРОВ «МАЛОРУССКОЕ СЛОВО»
                        litopys.org.ua
                        Ответить
                        • judaspriest_
                          Есть замечательная русская пословица: чем дальше в лес — тем больше дров. У Вас есть чудесное свойство, любезный west_yura, Вы начинаете "за здравие", а заканчиваете "за упокой".
                          Если следовать этому принципу, то у меня есть встречный вопрос: почему у философа Григория Сковороды, изображённого на украинской 500гривенной купюре, где так много масонских знаков, такая не ново-украинская фамилия? По идее — если его сейчас представляют "великим ново-украинским философом, то у него и фамилия должна быть сугубо ново-украинская: Потельня. Что за малороссийщина такая: Сковорода??
                          Ответить
                          • west_yura
                            west_yura АВТОР
                            judaspriest_ 29 дек 12
                            Про слова синонимы вам, что-либо известно? : )
                            И все-таки вы еще утверждаете, что русский язык в “Недоросль” это «живом разговорном языке (чтобы его понимал простой крестьянин)»?
                            Ответить
                            • judaspriest_
                              Синонимы? М... нужно в википедии глянуть ;)
                              Утверждать я никак не могу, так же, как и Вы не сможете этого отрицать. Я могу предположить, что грамотный "простой" крестьянин вполне мог свободно понимать, ведь как известно во времена Державина многие лакеи свободно разговаривали и на немецком и на голландском и на английском. Почему бы не допустить, что простой крестьянин N-ской губернии смеялся при чтении "Недоросля"?
                              Да, вернёмся к синонимам: сковорода сковорода́ укр. сковорода́, др.-русск. сковорода, ст.-слав. сковрада ἐσχάρα, τήγανον (Супр.), др.-чеш. skravada, skrovada (*skovrada), польск. skowroda, в.-луж. škorodej, н.-луж. škórodej, škórodwej, род. п. škórodwe. — Этимологический словарь Фасмера`
                              а вот "пательня" происходит от кастильского "паэлья". В кастильском (испанском) языке слова "паэлья" как раз и означает "сковорода" . Испанцы относятся к славянской группе народов объединённых близостью языков?
                              Ответить
                              • west_yura
                                west_yura АВТОР
                                judaspriest_ 29 дек 12
                                Замечательно. Так простой крестьянин или лакей? И уж вы меня простите, но Ломоносов соврал, что он сын священника иначе ему учебы не видать. И откуда у вас сведенья, о всеобщей грамотности лакеев?
                                «Тогда я на опыте узнал, что в Народной войне должно не только говорить языком черни, но приноравливаться к ней и в обычаях и в одежде. Я надел мужичий кафтан, стал отпускать бороду, вместо ордена св. Анны повесил образ св. Николая и заговорил с ними языком народным.»
                                Денис Васильевич Давыдов
                                Дневник партизанских действий
                                Ответить
                                • judaspriest_
                                  Лучше иметь ник джудасприст, чем фамилию Рабинович. Усёк, сынок?
                                  Ответить
                                • judaspriest_
                                  многие лакеи — не означает их поголовной грамотности, к чему передёргивать? А по-вашему подполковник должен был представляться так: "Бонжур, мусьё, я крестьянин Симбирской губернии Дениска сын Давыдов, и сейчас вломлю вам песды, вот только орден св. Анны в портки упрячу!"?
                                  Ответить
                                  • west_yura
                                    west_yura АВТОР
                                    judaspriest_ 30 дек 12
                                    "Г-жа Простакова. Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря бога,
                                    не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю
                                    другому. (К мужу.) Читай.
                                    Простаков (долго смотря). Мудрено.
                                    Г-жа Простакова. И тебя, мой батюшка, видно, воспитывали, как красную
                                    девицу. Братец, причти, потрудись.
                                    Скотинин. Я от роду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой
                                    скуки."
                                    Это «живом разговорном языке (чтобы его понимал простой крестьянин)»?
                                    Ответить
                                    • judaspriest_
                                      А почему бы и нет? Или простые крестьяне все по фене ботали?
                                      — Я те гуторю, што мерзяк трепаный Дениска Давыдов зело хрянцюзов за ряхой жуликом шустрым дыравит. (Говорю тебе, что мужик бородатый Денис Давыдов за избой французов ножом острым резал)
                                      Это язык "простых крестьян", офеней, т.е. коробейников.
                                      Какие дебри...
                                      Ответить
                                      • west_yura
                                        west_yura АВТОР
                                        judaspriest_ 30 дек 12
                                        Вы не на вопрос «да» «нет» можете ответить? : )
                                        Ответить
                                        • judaspriest_
                                          А как можно ответить на вопрос, если нет определения "живой разговорный язык"? Если дворянин обращался к крестьянину, то на каком языке он к нему обращался? на неживом? Крестьянин его не понимал? И наоборот.
                                          Г-жа Простакова (Тришке): — А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет, другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься? (Д.И. Фонвизин) — сдаётся мне, что Тришка очень хорошо понял "живой разговорный" Простаковой ))
                                          Ответить
                                          • west_yura
                                            west_yura АВТОР
                                            judaspriest_ 30 дек 12
                                            «Обыкновенно думают, что образование сельского народа во всей империи может успешно совершаться на нашем книжном русском языке. Это мнение ошибочно. Наш книжный язык, ставший и разговорным языком интеллигентного общества, по причинам всем более или менее известным (которые излагать здесь не место) сложился так, что наша речь, обращенная к простолюдину, даже великорусу, не всегда ему бывает вполне понятною, не только потому, как иные хотят объяснить, что касается предметов, недоступных простолюдину по недостатку образования, но и по своему лексическому, этимологическому и синтаксическому построению.»
                                            Н. КОСТОМАРОВ «МАЛОРУССКОЕ СЛОВО»
                                            litopys.org.ua
                                            ?
                                            Ответить
                                            • judaspriest_
                                              Ну Вам на Костомарова ссылаться как-то не патриотично, не был он сторонником вильнои Украины:))))
                                              "Костомаров, сторонник федерализма, всегда верный малороссийской народности своей матери, без всяких оговорок признавал эту народность органическою частью единого русского народа, которого «народная стихия общерусская», по его определению, «в первой половине нашей истории» является «в совокупности шести главных народностей, именно: 1) Южнорусской, 2) Северской, 3) Великорусской, 4) Белорусской, 5) Псковской и 6) Новгородской»." иван иваныч Лаппо.
                                              Ответить
                • B
                  А так воно і є-дура шмарката!!!!
                  Ответить
            • D
              фонвизин это фонвизин, а то что вы написали это фон визен, от луга что-то там ;))))
              Ответить
          • X
            всё правильно , если поискать по интернету про ядерную зиму то всё сходится.
            Ответить
  • A
    28 дек 12
    О! Как в стране крысис и безработица на марше, так снова про языки полемика. Ляпота.
    Ответить
  • V
    28 дек 12
    У потаскушной жопы, которой и является по сути — "Украина"..., — только две половины и бывает!
    Росси достаточно — Донбасса, Малороссии и Крыма!
    Остальным — подотритесь...!
    Ответить
    • normandiya
      По ходу потаскушная жопа это у тебя... Цифры притянуты за уши... Возможно большинством -Тернополь ,Львов, Мукачево,Ужгород ...Но ведь это от силы процентов 10 Украины...
      Я думаю если-бы на Украине и в России (да и в других республиках) было бы поменьше таких как Вы , то и страна сохранила-бы свою целостность и могущество...В ЕДИНСТВЕ НАША СИЛА..А такие обмороки как Вы, провоцируют нац.конфликты ,по сути ослабляя как престиж так и мощь государства..
      Ответить
  • yogsotot
    28 дек 12
    Есть такое "государство" — Украина? Не слышал.
    Ответить
Сделано с NoNaMe
© 2000-2026