Была серия фильмов с имбицильными переводами "Держиморда", дык некоторые мои знакомые тащились от этой х№еты и советовали мне посмотреть (ато пожалею если такое пропущу) Терминатор2 в "смешном гоблинском переводе" — сильно раздражало.
Не прикольно, особенно порадовала "еб..ом об асфальт" =) А то что тут пишут что автор не знает гоблина то вчитайтесь, гоблин написан в ковычках, возможно это может значит в смешном переводе, так как может и не родоначальник этого, но всё же по большой части большинство знают именно гоблина в этом плане.
Комментарии