- Как они вообще научились переводить с одного языка на другой? Как они узнали, какому слову на
одном языке какое соответствует на другом?
— Англичанин (показывая пальцем на яблоко): Apple
— Француз (тоже показывая пальцем на яблоко): Non с'est une fucking pomme (хрена — это, бля, pomme!)
И 800 лет непрекращающейся войны.
э... апять фсе переплутал и наслушался хуйла?
эх-хе-хе...
это не мы, мы не они!
а вот хунхузы таки фсем собрались титьку дать: построить коллайдер, мощнее нонешнего, к 2020 году
а ить... построют косоглазыя
Комментарии
одном языке какое соответствует на другом?
— Англичанин (показывая пальцем на яблоко): Apple
— Француз (тоже показывая пальцем на яблоко): Non с'est une fucking pomme (хрена — это, бля, pomme!)
И 800 лет непрекращающейся войны.
это ... как ево... это оно?
эх-хе-хе...
это не мы, мы не они!
а вот хунхузы таки фсем собрались титьку дать: построить коллайдер, мощнее нонешнего, к 2020 году
а ить... построют косоглазыя
я про цыганский сайт ай-"нэнэмэ"
— Верно, ребята, так оно и было, — произнес низкий голос за спиной Аллейна.
Обернувшись, путники увидели костистого человека с ввалившимися щеками и болезненным лицом; он незаметно появился позади них. С этими словами он поднял обе руки и показал их: на каждой большой палец, указательный и безымянный были оторваны.© Sir Arthur Ignatius Conan Doyle, The White Company, 1891 год
а ить 40 лет назад читал, а помню