Статья интересная, но. Даже можно сказать "НО".
Аффтар! Твая русская языка знаись?!
Ну и кое-где дополнения и уточнения, с грамматикой не связанные.
" но для римлян не играл центрального значения, поэтому некоторые римляне перекусывая стоя, не за столом,"
"Более богатые ели кашу с яйцами, сыром и мёдом. Иногда у неё подавалось мясо или рыба."
"трюффели [...] малюски"
"десерт" — неужто уже и это слово официально упростили — всегда же деССерт был... Впрочем...
"Фуа-гра, печень перекормленного гуся." — не просто перекормленного, но перекормленного орехами и содержавшегося на время откорма в мешке, дабы исключить любую двигательную активность, после чего обилие жира в пище и обездвиженность приводили к перерождению печени — ее ожирению. В настоящее время типично французское блюдо (собственно, и название французское, а не римское), приносящее немалый доход в казну Франции, как немаловажная статья экспорта. Иное название — страбургский пирог, упоминаемый Пушкиным.
"Для гурманов приготавливался каплун и молодые курицы/курята." — каплун — это кастрированный петух, а для куриц/курят существует обобщающее название — цыплята.
"Особенно распространён был простой вид кровяная колбаса, которую продавали на улице."
"Гарнира в современном понимании не существовало, однако во всех сословиях хлеб употреблялся с тех пор как появилась пшеница. " — Хлеб — это гарнир? Пойду-ка я себе гарнир маслом намажу и ветчинки поверх положу. Мням!
"Приправы, особенно перец, но также и сотни других сортов по большей части импортировались и охотно применялись." — Вообще-то перец — это пряность. Приправа — это готовая смесь пряностей. И вообще — что это означает — "особенно перец, но также и сотни других сортов"? У перца несколько меньше сортов. Хотя если сложить все сорта стручковых перцев и "перцев горошком", которые относятся к разным растениям, то могут и сотни набраться. Однако сомневаюсь, что римляне ограничивались одним лишь перцем. Тем более, что в тексте упоминались и другие пряности.
"Другая очень популярная приправа — Сильфий (лазер), вымершее в дикой природе растение из-за больших сборов урожая." — Наиболее близкая пряность — асафетида, исползуемая и сейчас и использовавшаяся римлянами, которые считали ее дешевым (и менее пряным) заменителем сильфия. Некоторые исследователи считают, что сильфий не вымер окончательно и сегодня известен, как Ferula tigitana, произрастающая в северной Африке.
Гарум или liquamen — соус приготавливался в процессе термической обработки и ферментации солёной рыбы: тунца, скумбрии, иногда и рыбных внутренностей. Под действием солнца и варения протеины рыбы в течение 2-3 месяцев почти полностью растворялись. В соус также добавлялись уксус, соль и оливковое масло, перец или вино и употреблялся в различных блюдах. Гарум также считался лекарственным средством и применялся при укусах собак, нарывах, поносе. Приготовление соуса из-за распространения запаха было запрещено в городах. По всей империи соус рассылался в маленьких амфорах и заменил полностью в некоторых регионах соль. Похожий рецепт приготовления рыбного соуса применяется в наши дни в Тайланде, Вьетнаме, Бирме.
"различные сорта яблок и априкосов" — априкосы — наверное, тоже вымерший вид плодов, да? ;)
Не обижайся, но текст вычитывать надо. А то читать интересно, но спотыкаешься через строчку. Жуть. Несмотря ни на что плюс заслужил!
Забыл еще про спельту. Это разновидность пшеницы, иногда называемой дикой. Исконо русское название — полба. В Штатах одно из торговых называний — камут. Обладает вкусом с ореховыми тонами. Считается более полезной.
Спасибо! Афтар — пеши ишшо.
Комментарии
Аффтар! Твая русская языка знаись?!
Ну и кое-где дополнения и уточнения, с грамматикой не связанные.
" но для римлян не играл центрального значения, поэтому некоторые римляне перекусывая стоя, не за столом,"
"Более богатые ели кашу с яйцами, сыром и мёдом. Иногда у неё подавалось мясо или рыба."
"трюффели [...] малюски"
"десерт" — неужто уже и это слово официально упростили — всегда же деССерт был... Впрочем...
"Фуа-гра, печень перекормленного гуся." — не просто перекормленного, но перекормленного орехами и содержавшегося на время откорма в мешке, дабы исключить любую двигательную активность, после чего обилие жира в пище и обездвиженность приводили к перерождению печени — ее ожирению. В настоящее время типично французское блюдо (собственно, и название французское, а не римское), приносящее немалый доход в казну Франции, как немаловажная статья экспорта. Иное название — страбургский пирог, упоминаемый Пушкиным.
"Для гурманов приготавливался каплун и молодые курицы/курята." — каплун — это кастрированный петух, а для куриц/курят существует обобщающее название — цыплята.
"Особенно распространён был простой вид кровяная колбаса, которую продавали на улице."
"Гарнира в современном понимании не существовало, однако во всех сословиях хлеб употреблялся с тех пор как появилась пшеница. " — Хлеб — это гарнир? Пойду-ка я себе гарнир маслом намажу и ветчинки поверх положу. Мням!
"Приправы, особенно перец, но также и сотни других сортов по большей части импортировались и охотно применялись." — Вообще-то перец — это пряность. Приправа — это готовая смесь пряностей. И вообще — что это означает — "особенно перец, но также и сотни других сортов"? У перца несколько меньше сортов. Хотя если сложить все сорта стручковых перцев и "перцев горошком", которые относятся к разным растениям, то могут и сотни набраться. Однако сомневаюсь, что римляне ограничивались одним лишь перцем. Тем более, что в тексте упоминались и другие пряности.
"Другая очень популярная приправа — Сильфий (лазер), вымершее в дикой природе растение из-за больших сборов урожая." — Наиболее близкая пряность — асафетида, исползуемая и сейчас и использовавшаяся римлянами, которые считали ее дешевым (и менее пряным) заменителем сильфия. Некоторые исследователи считают, что сильфий не вымер окончательно и сегодня известен, как Ferula tigitana, произрастающая в северной Африке.
Гарум или liquamen — соус приготавливался в процессе термической обработки и ферментации солёной рыбы: тунца, скумбрии, иногда и рыбных внутренностей. Под действием солнца и варения протеины рыбы в течение 2-3 месяцев почти полностью растворялись. В соус также добавлялись уксус, соль и оливковое масло, перец или вино и употреблялся в различных блюдах. Гарум также считался лекарственным средством и применялся при укусах собак, нарывах, поносе. Приготовление соуса из-за распространения запаха было запрещено в городах. По всей империи соус рассылался в маленьких амфорах и заменил полностью в некоторых регионах соль. Похожий рецепт приготовления рыбного соуса применяется в наши дни в Тайланде, Вьетнаме, Бирме.
"различные сорта яблок и априкосов" — априкосы — наверное, тоже вымерший вид плодов, да? ;)
Не обижайся, но текст вычитывать надо. А то читать интересно, но спотыкаешься через строчку. Жуть. Несмотря ни на что плюс заслужил!
Спасибо! Афтар — пеши ишшо.