"Разделяй и властвуй" или новое в истории с изоляцией.
Владимир Путин на саммите "большой двадцатки" в китайском Ханчжоу 4 сентября встретится со своим французским коллегой Франсуа Олландом, а 5 сентября — с канцлером ФРГ Ангелой Меркель, трехсторонней встречи лидеров не будет, заявил помощник главы российского государства Юрий Ушаков.
Прочитал письмо сверЬху. Поэтому есть вопрос:
А призы победителям голосУвания будут раздаваться ?
Например кроличьи ШАПКИ. (Тоесть те которые из кроликов делают)
Вроде и старое 02/21/2009 , а глянешь на некоторых — до сих пор актуально:
"Кто первый обозвал интеллигенцию интеллигенцией?
Если честно — не знаю. Байки вроде изложенных на Википедии звучат неубедительно. Но одна идея есть...
Вы когда-нибудь задумывались, что слово "интеллигенция" хотя и иностранного происхождения, но при этом есть только в русском языке. Последнее время оно начало появляться в других, но именно как калька с русского и обычно в приложении именно к российскому подвиду оных. Парадокс, правда? Как это слово иностранного происхождения может быть только в языке, где оно заимствовано?
А что если оно означало что-то совсем другое в исходном языке?
Обратите внимание, прямой перевод — "intelligence" — не работает. Попробуйте перевести так и использовать на английском. Что-нибудь вроде "Intelligence played significant role in developing Russian society." Все что получите, это недоуменное "Intelligence? What intelligence has to do with it?" И правда.
При обратном переводе на русский это звучит вполне логично: "Разведка? При чем тут разведка?" И правда, при чем тут английская разведка и интеллигенция?
ЗЫ (Для тупых): обратите внимание на тэг "Юмор"
ЗЗЫ Себя я к оной агентуре, естественно, не отношу."
Комментарии
Владимир Путин на саммите "большой двадцатки" в китайском Ханчжоу 4 сентября встретится со своим французским коллегой Франсуа Олландом, а 5 сентября — с канцлером ФРГ Ангелой Меркель, трехсторонней встречи лидеров не будет, заявил помощник главы российского государства Юрий Ушаков.
А призы победителям голосУвания будут раздаваться ?
Например кроличьи ШАПКИ. (Тоесть те которые из кроликов делают)
"Кто первый обозвал интеллигенцию интеллигенцией?
Если честно — не знаю. Байки вроде изложенных на Википедии звучат неубедительно. Но одна идея есть...
Вы когда-нибудь задумывались, что слово "интеллигенция" хотя и иностранного происхождения, но при этом есть только в русском языке. Последнее время оно начало появляться в других, но именно как калька с русского и обычно в приложении именно к российскому подвиду оных. Парадокс, правда? Как это слово иностранного происхождения может быть только в языке, где оно заимствовано?
А что если оно означало что-то совсем другое в исходном языке?
Обратите внимание, прямой перевод — "intelligence" — не работает. Попробуйте перевести так и использовать на английском. Что-нибудь вроде "Intelligence played significant role in developing Russian society." Все что получите, это недоуменное "Intelligence? What intelligence has to do with it?" И правда.
При обратном переводе на русский это звучит вполне логично: "Разведка? При чем тут разведка?" И правда, при чем тут английская разведка и интеллигенция?
ЗЫ (Для тупых): обратите внимание на тэг "Юмор"
ЗЗЫ Себя я к оной агентуре, естественно, не отношу."